As a child and teen, I consumed translated fiction and manga regularly, but it would be years and well into my undergraduate studies before I was struck by the question: whose words was I really reading, the author’s or the translator’s?

My journey to find out sent me to Japan twice: the first time as one of the 40 international students participating in the 6-week Japan Foundation program for university students, and once again as an exchange student on the MEXT Scholarship to Doshisha University’s Center of Japanese Language and Culture. I came to appreciate the complicated answer during my senior year, which focused on translation theory and localization.

Of primary interest to me is literary translation, particularly modern fiction and comic translation. However, I would also be more than happy to translate your medical, legal, or technical documents for you. If you think I may be a good fit for your Japanese to English translation project, please feel free to contact me by any of the means below.

BA, Japanese Language and Literature, 2017

University of Hawai’i at Manoa



Kira Okamoto